La barzelletta de su santu “unfrau” de Pauli.

Questa è una barzelletta che si tramanda a Selargius, nei confronti dei vicini Paulesus, cioè monserratini. Non c'era rivalità come con i Quartucciai, ma le cose che si dicevano nei loro confronti erano tante. Piantavano pùncias (chiodi) in terra, sperando che crescessero aciolus (grossi chiodi per travi), ed erano esagerati in tutto, anche nelle accolladas... Continue Reading →

Annunci

Lutziferru Lutziferru, dd’ant bogau de Casteddu.

Lutziferru, Lutziferru (Lucifero Lucifero) fia' preghendi me in Casteddu (stava pregando a Cagliari) fia' preghendi in cussa parti (stava pregando da quella parte) in su tèmpiu de Astarti (nel tempio di Astarte) in mesu a femìnas bonas (in mezzo a buone donne) bandit issu in orabona (vado in buona sorte) bandit issu in oramala (vada... Continue Reading →

Sushi & Butàriga?

Serrau chi dd'emu su lìburu... Scapiendi a s'apràpidu pentzamentus introghillaus Atumba atumba, imbruchinendi imbruchinendi. Abellu abellu, leri leri, a pagu a pagu. Su connotu no esistit! Esisteus nosu. Resisteus nosu. Bànnia a sa campidanesa de tomàtigas americanas Sonus de ghitarras distortas fueddendi limbas connotas Applicatzionis chi càntant boxis a contra e bò Sushi & Butàriga?... Continue Reading →

S’ùrtima balentia

S'ùrtima balentia no est a segai origas no est a sparai cartellus no est a furai angionis S'ùrtima balentia sa prus chi donat vantu e chi consola' est de si ponni a studiai cun su culu in is bancus de s'iscola   Imàgini pidaga de https://it.wikipedia.org/wiki/Libro

Bolat s’Intruxu

1000 briganti distrussero un regno lo depredaron e lo diedero in pegno Bolat s'intruxu in circa de petza frisca Sull'alzabandiera vile pendula il tricolore (sa vìrgula poneincedda bosatrus) --- In concorso al contest letterario "Santander ci salverà", Autori in evoluzione Imàgini de s'intruxu (grifone) de Tonpiga, pigada de https://www.flickr.com/photos/tonpiga/21214639349

La lingua italiana sardizzata di Cambosu e Masala

Francesco Masala, a proposito degli scrittori sardi in lingua italiana: "Cambosu fu il nostro maestro sul piano stilistico, perché Cambosu ci insegnò un fatto estremamente importante. Pur essendo degli scrittori sardi, noi siamo stati costretti a scrivere nella lingua del vincitore, cioè la lingua italiana. Però Cambosu ci insegnò una cosa, ad introdurre dentro il... Continue Reading →

Faustino Onnis, poeta lìeru e chen”e meri

Quando prendo l'aereo Cagliari-Milano mi spantu sèmpiri de biri su Campidanu giallo e incolto. Una delle terre più fertili del Mediterraneo. Arrivo nell'industriosa Lombardia, e trovo tutti i campi verdi coltivati e organizzati. Eppure loro hanno industria e servizi tali da fargli mollare l'agroindustria. Possono permetterselo. Noi no! Faustino Onnis, ci ricorda come era il... Continue Reading →

Unu soddu antigu (de Remundu Piras).

Remundu Piras cun custa poesia-storia s'at fatu biri sa politica bia de unu pastore campagnolu. In-d-una die 'e caldu luìnu (In una giornata calda e afosa) de Senestri in s'antiga funtanedda (Da Senestri nell'antica fontanella) a tivìa modde e bufende a boìnu (con la bocca nell'acqua, alla maniera del bue) in su fundu ludosu 'e sa... Continue Reading →

Su Deu de is campus de s’Idanu

Aggiornamento 22/08/2018 Su Deu de is campus de s'Idanu si è aggiudicato il premio Ginepro d'oro al contest poetico letterario "Radici, impulso, rivoluzione" Il Ginepro d’onore di RADICI, IMPULSO E RIVOLUZIONE 2018 è per diritto rivolto alla lirica che più di tutte ha saputo COMUNICARE la propria determinazione. Quali sono le nostre RADICI? Da cosa è generato il nostro IMPULSO? Il... Continue Reading →

Sos sete vìscios de Barore Tuccone

Da una gara di poesia improvvisata, a bolu, tra Barore Tucone e Remundu Piras, due dei più grandi cantadores sardi di sempre. Remundu Piras: Cristos tres annos preigadu as crese (Cristo tre anni ha pregato, credi) e tres dies duresi s' agonia (e tre giorni è durata l'agonia) tres giaos an postu a su messia... Continue Reading →

Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

Su ↑